Daniel 11 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Daniel 11, Verse 22:
Daniel 11:22 in English"The overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant." << 23 >>
Daniel 11:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Danyel 11:22)
"Tout moun ki konprann pou yo kenbe tèt ak li, l'ap kraze yo, l'ap disparèt yo. L'ap disparèt ata chèf kontra a."
Daniel 11:22 in French (Francais) (Daniel 11:22)
"Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu`un chef de l`alliance."
<< Verse 21 | Daniel 11 | Verse 23 >>
*New* Read Daniel 11:22 in Spanish, read Daniel 11:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Earthquake in Haiti
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit