Deteronom 26 Vese 10 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Deteronom 26, Vese 10:
Kreyol: Deteronom 26:10"Se sa ki fè koulye a, Seyè, mwen pote ba ou pi bèl fwi nan premye rekòt ou ban mwen nan peyi a. Apre sa, nonm lan va depoze panyen an devan Seyè a, Bondye nou an, l'a mete ajenou devan l'." << 11 >>
English: Deuteronomy 26:10
"Now, behold, I have brought the first of the fruit of the ground, which you, The LORD, have given me. You shall set it down before The LORD your God, and worship before The LORD your God:"
Francais: Deuteronome 26:10
"Maintenant voici, j`apporte les prémices des fruits du sol que tu m`as donné, ô Éternel! Tu les déposeras devant l`Éternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l`Éternel, ton Dieu."
<< Vese 9 | Deteronom 26 | Vese 11 >>
*Nouvo* Li Deteronom 26:10 an Espanyol, li Deteronom 26:10 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- The mission with which we have been working is Good...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?