Deteronom 2 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 2, Vese 8:

Kreyol: Deteronom 2:8

"Se konsa nou leve, nou pati, nou kite wout Araba a ki soti lavil Elat ak lavil Etsongebè, nou pase byen lwen peyi kote pitit Ezaou yo rete a, peyi ki pou moun menm ras ak nou yo. Nou vire, nou pran chemen ki mennen nan dezè Moab la." <<   9 >>

 

English: Deuteronomy 2:8

"So we passed by from our brothers the children of Esau, who dwell in Seir, from the way of the Arabah from Elath and from Ezion-geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab."

 

Francais: Deuteronome 2:8

"Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d`Ésaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d`Élath et d`Etsjon Guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de Moab."

<< Vese 7   |   Deteronom 2   |   Vese 9 >>

*Nouvo* Li Deteronom 2:8 an Espanyol, li Deteronom 2:8 an Pòtigè.