Deteronom 17 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 17, Vese 8:

Kreyol: Deteronom 17:8

"Si yo ta mennen ban nou yon ka ki twò difisil pou nou jije, tankou ka yon moun ki touye yon lòt, osinon ka moun k'ap diskite pou defann dwa yo ak enterè yo, ou ankò lè yon moun resevwa yon move kou nan kò l', ou nenpòt lòt ka ki ta prezante devan nou nan lavil kote nou rete a epi ki twò difisil pou nou jije l' nou menm, n'a leve, n'a moute kote Seyè a, Bondye nou an, te chwazi pou yo fè sèvis pou li a," <<   9 >>

 

English: Deuteronomy 17:8

"If there arise a matter too hard for you in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within your gates; then shall you arise, and get you up to the place which The LORD your God shall choose;"

 

Francais: Deuteronome 17:8

"Si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l`Éternel, ton Dieu, choisira."

<< Vese 7   |   Deteronom 17   |   Vese 9 >>

*Nouvo* Li Deteronom 17:8 an Espanyol, li Deteronom 17:8 an Pòtigè.