Deuteronome 22 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 22, Verset 10:
Francais: Deuteronome 22:10"Tu ne laboureras point avec un boeuf et un âne attelés ensemble."<< 11 >>
Kreyol: Deteronom 22:10
"Piga nou mete bèf ak bourik ansanm pou rale chari."
English: Deuteronomy 22:10
"You shall not plow with an ox and a donkey together."
Nouveau: Lire Deuteronome 22:10 en Espagnol, lire Deuteronome 22:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Deuteronome 22 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- How to recognize that God has blessed you.
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- The mission with which we have been working is Good...
- You can go for God is nothing, another way you can go...