Deuteronomy 14 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 14, Verse 21:
Deuteronomy 14:21 in English"You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the sojourner who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to The LORD your God. You shall not boil a kid in its mother`s milk." << 22 >>
Deuteronomy 14:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 14:21)
"Piga nou janm manje ankenn bèt nou jwenn tou mouri, paske nou menm se yon pèp k'ap viv apa pou Seyè a, Bondye nou an, nou ye. Men, nou ka pran vyann lan pou nou bay osinon pou nou vann moun lòt nasyon k'ap viv nan mitan nou ou ankò ki depasaj lakay nou. Piga nou janm kwit yon jenn ti kabrit nan lèt manman l'."
Deuteronomy 14:21 in French (Francais) (Deuteronome 14:21)
"Vous ne mangerez d`aucune bête morte; tu la donneras à l`étranger qui sera dans tes portes, afin qu`il la mange, ou tu la vendras à un étranger; car tu es un peuple saint pour l`Éternel, ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère."
<< Verse 20 | Deuteronomy 14 | Verse 22 >>
*New* Read Deuteronomy 14:21 in Spanish, read Deuteronomy 14:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!