Egzod 3 Vese 15 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 3, Vese 15:
Kreyol: Egzod 3:15"Bondye di Moyiz ankò: -Men sa pou di moun pèp Izrayèl yo. Seyè a, Bondye zansèt nou yo, Bondye Abraram lan, Bondye Izarak la, Bondye Jakòb la, voye m' bò kote nou. Wi, se konsa mwen rele. Se konsa y'ap toujou rele m' sou latè de tit an tit." << 16 >>
English: Exodus 3:15
"God said moreover to Moses, "You shall tell the children of Israel this, `The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you.` This is my name forever, and this is my memorial to all generations."
Francais: Exode 3:15
"Dieu dit encore à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d`Israël: L`Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d`Abraham, le Dieu d`Isaac et le Dieu de Jacob, m`envoie vers vous. Voilà mon nom pour l`éternité, voilà mon nom de génération en génération."
<< Vese 14 | Egzod 3 | Vese 16 >>
*Nouvo* Li Egzod 3:15 an Espanyol, li Egzod 3:15 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos