Exode 4 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 4, Verset 9:
Francais: Exode 4:9"S`ils ne croient pas même à ces deux signes, et n`écoutent pas ta voix, tu prendras de l`eau du fleuve, tu la répandras sur la terre, et l`eau que tu auras prise du fleuve deviendra du sang sur la terre."<< 10 >>
Kreyol: Egzod 4:9
"Si apre ou fè de mirak sa yo, y'ap fè tèt di toujou, yo pa vle kwè ou toujou, yo pa vle koute sa w'ap di yo, w'a pran ti gout dlo nan gwo larivyè a, w'a vide l' atè. Lamenm, dlo a va tounen san."
English: Exodus 4:9
"It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land.""
Nouveau: Lire Exode 4:9 en Espagnol, lire Exode 4:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Exode 4 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- I don't want to never experience those pain again...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Earthquake in Haiti
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- haitians want creole bibles