Exode 32 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 32, Verset 8:
Francais: Exode 32:8"Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit: Israël! voici ton dieu, qui t`a fait sortir du pays d`Égypte."<< 9 >>
Kreyol: Egzod 32:8
"Yo gen tan kite chemen mwen te mande yo swiv la. Yo pran lò, yo fonn li, yo fè estati yon ti towo bèf, yo tonbe fè sèvis pou li, yo touye bèt ofri ba li, epi yo di: Pèp Izrayèl, men bondye nou an. Se li ki te fè nou soti kite peyi Lejip la."
English: Exodus 32:8
"They have turned aside quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molten calf, and have worshipped it, and have sacrificed to it, and said, `These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.`""
Nouveau: Lire Exode 32:8 en Espagnol, lire Exode 32:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Exode 32 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Without sanctification no one will see God.