Exode 31 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 31, Verset 17:
Francais: Exode 31:17"Ce sera entre moi et les enfants d`Israël un signe qui devra durer à perpétuité; car en six jours l`Éternel a fait les cieux et la terre, et le septième jour il a cessé son oeuvre et il s`est reposé."<< 18 >>
Kreyol: Egzod 31:17
"Sa va yon siy ant mwen menm ak pèp Izrayèl la, paske mwen menm, Seyè a, mwen te pran sis jou pou m' fè syèl la ak latè a. Sou setyèm jou a mwen te sispann travay, mwen te pran repo."
English: Exodus 31:17
"It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days The LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.`""
Nouveau: Lire Exode 31:17 en Espagnol, lire Exode 31:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Exode 31 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...