Exode 30 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 30, Verset 16:
Francais: Exode 30:16"Tu recevras des enfants d`Israël l`argent du rachat, et tu l`appliqueras au travail de la tente d`assignation; ce sera pour les enfants d`Israël un souvenir devant l`Éternel pour le rachat de leurs personnes."<< 17 >>
Kreyol: Egzod 30:16
"W'a resevwa lajan sa a nan men pèp la, w'a depanse l' pou sèvis Tant Randevou a. Sa va sèvi pou Seyè a pa janm bliye pèp Izrayèl la. Se va bagay y'a peye pou sove lavi yo."
English: Exodus 30:16
"You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before The LORD, to make atonement for your souls.""
Nouveau: Lire Exode 30:16 en Espagnol, lire Exode 30:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Exode 30 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Busco contacto
- I would tell them that those things do not determine...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...