Exode 22 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 22, Verset 10:
Francais: Exode 22:10"Si un homme donne à un autre un âne, un boeuf, un agneau, ou un animal quelconque à garder, et que l`animal meure, se casse un membre, ou soit enlevé, sans que personne l`ait vu,"<< 11 >>
Kreyol: Egzod 22:10
"Si yon moun bay yon frè parèy li gade yon bourik, yon bèf, yon mouton, ou ankò nenpòt ki lòt bèt pou li, si bèt la mouri osinon si malè rive l' ou ankò si piyajè pran l' san pesonn pa wè sa,"
English: Exodus 22:10
""If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;"
Nouveau: Lire Exode 22:10 en Espagnol, lire Exode 22:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Exode 22 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Conservative Christian Websites
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- What would you say to someone who says....
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Earthquake in Haiti
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Regarding a writer's statement about a white man in...