Exode 14 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 14, Verset 16:
Francais: Exode 14:16"Toi, lève ta verge, étends ta main sur la mer, et fends-la; et les enfants d`Israël entreront au milieu de la mer à sec."<< 17 >>
Kreyol: Egzod 14:16
"Ou menm, leve baton ou lan. Lonje men ou sou lanmè a, fann li de bò. Konsa, moun pèp Izrayèl yo va mache nan mitan lanmè a tankou sou tè sèk."
English: Exodus 14:16
"Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground."
Nouveau: Lire Exode 14:16 en Espagnol, lire Exode 14:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Exode 14 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Earthquake in Haiti
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!