Exode 11 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Exode 11, Verset 7:
Francais: Exode 11:7"Mais parmi tous les enfants d`Israël, depuis les hommes jusqu`aux animaux, pas même un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle différence l`Éternel fait entre l`Égypte et Israël."<< 8 >>
Kreyol: Egzod 11:7
"Men, nan mitan pèp Izrayèl la, ou p'ap menm tande yon chen wouke, paske ni moun ni bèt p'ap mouri la. Konsa, w'a konnen Seyè a fè yon diferans ant pèp peyi Lejip la ak pèp Izrayèl la."
English: Exodus 11:7
"But against any of the children of Israel a dog won`t even bark or move its tongue, against man or animal; that you may know that The LORD makes a distinction between the Egyptians and Israel."
Nouveau: Lire Exode 11:7 en Espagnol, lire Exode 11:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Exode 11 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto