Exodus 9 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 9, Verse 6:
Exodus 9:6 in English"The LORD did that thing on the next day; and all the cattle of Egypt died, but of the cattle of the children of Israel, not one died." << 7 >>
Exodus 9:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 9:6)
"Nan denmen vre, Seyè a fè sa l' te di li t'ap fè a: tout bèt moun peyi Lejip yo mouri. Men, pa yonn nan bèt moun Izrayèl yo pa t' mouri."
Exodus 9:6 in French (Francais) (Exode 9:6)
"Et l`Éternel fit ainsi, dès le lendemain. Tous les troupeaux des Égyptiens périrent, et il ne périt pas une bête des troupeaux des enfants d`Israël."
<< Verse 5 | Exodus 9 | Verse 7 >>
*New* Read Exodus 9:6 in Spanish, read Exodus 9:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- I don't want to never experience those pain again...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...