Exodus 8 Verse 22 - The Bible : English

Here is what the Bible says in Exodus 8, Verse 22. Read the Bible in English, French and Haitian Creole verse by verse.

Exodus 8:22 in English

"I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end you may know that I am The LORD in the midst of the earth." <<   23 >>

 

Exodus 8:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 8:22)

"Men jou sa a, m'a fè yon bagay pou peyi Gochenn kote pèp mwen an rete a. p'ap gen yon mouchavè la. Konsa, w'a konnen se mwen menm, Seyè a, k'ap travay nan peyi a."

 

Exodus 8:22 in French (Francais) (Exode 8:22)

"Mais, en ce jour-là, je distinguerai le pays de Gosen où habite mon peuple, et là il n`y aura point de mouches, afin que tu saches que moi, l`Éternel, je suis au milieu de ce pays."

 

<< Verse 21   |   Exodus 8   |   Verse 23 >>

New options for Haitians living in Santo Domingo, Chile and Brazil:

Read Exodus 8 Verse 22 in Spanish and Portuguese

Exodus 8:22 in Spanish

Exodus 8:22 in Portuguese

If you enjoy reading this bible verse in these 3 languages, share this page link with your Christian friends. Better yet, make it the today's Bible Verse of the day on your social media page!