Exodus 4 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 4, Verse 16:
Exodus 4:16 in English"He will be your spokesman to the people; and it will happen, that he will be to you a mouth, and you will be to him as God." << 17 >>
Exodus 4:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 4:16)
"L'a pale ak pèp la pou ou. Se tankou si se te ou menm ki t'ap pale. Ou menm, w'a tankou Bondye k'ap di li sa pou li di."
Exodus 4:16 in French (Francais) (Exode 4:16)
"Il parlera pour toi au peuple; il te servira de bouche, et tu tiendras pour lui la place de Dieu."
<< Verse 15 | Exodus 4 | Verse 17 >>
*New* Read Exodus 4:16 in Spanish, read Exodus 4:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- I don't want to never experience those pain again...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa