Exodus 4 Verse 14 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 4, Verse 14:
Exodus 4:14 in English"The anger of The LORD was kindled against Moses, and he said, "What about Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Also, behold, he comes forth to meet you. When he sees you, he will be glad in his heart." << 15 >>
Exodus 4:14 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 4:14)
"Lè sa a, Seyè a move sou Moyiz, li di l' konsa: -Gen Arawon, frè ou la, ki soti nan branch fanmi Levi a. Mwen konnen lang msye pa mare nan bouch li. Men koulye a, li gen tan nan wout ap vin jwenn ou. L'a kontan anpil lè l'a wè ou."
Exodus 4:14 in French (Francais) (Exode 4:14)
"Alors la colère de l`Éternel s`enflamma contre Moïse, et il dit: N`y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite? Je sais qu`il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur."
<< Verse 13 | Exodus 4 | Verse 15 >>
*New* Read Exodus 4:14 in Spanish, read Exodus 4:14 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- What would you say to someone who says....
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo