Exodus 36 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 36, Verse 7:
Exodus 36:7 in English"For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much." << 8 >>
Exodus 36:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 36:7)
"Sa yo te pote deja a te menm twòp pou travay ki te gen pou fèt la."
Exodus 36:7 in French (Francais) (Exode 36:7)
"Les objets préparés suffisaient, et au delà , pour tous les ouvrages à faire."
<< Verse 6 | Exodus 36 | Verse 8 >>
*New* Read Exodus 36:7 in Spanish, read Exodus 36:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- New Haitian Christian Site
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Earthquake in Haiti
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.