Exodus 31 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 31, Verse 6:
Exodus 31:6 in English"I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all who are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:" << 7 >>
Exodus 31:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 31:6)
"Nan travay sa a, mwen bay Bezaleyèl yon lòt bòs pou ede l' nan travay la: se Owoliyab, pitit Ayisamak, moun branch fanmi Dann. Konsa tou, tout lòt moun nan pèp Izrayèl la n'a wè ki gen ladrès, konnen se mwen menm ki ba yo l' pou yo ka fè sa mwen mande ou fè a."
Exodus 31:6 in French (Francais) (Exode 31:6)
"Et voici, je lui ai donné pour aide Oholiab, fils d`Ahisamac, de la tribu de Dan. J`ai mis de l`intelligence dans l`esprit de tous ceux qui sont habiles, pour qu`ils fassent tout ce que je t`ai ordonné:"
<< Verse 5 | Exodus 31 | Verse 7 >>
*New* Read Exodus 31:6 in Spanish, read Exodus 31:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Love this Haitian Creole Bible
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Busco contacto
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- There's no where in the bible from genesis to...