Exodus 30 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 30, Verse 4:
Exodus 30:4 in English"You shall make two golden rings for it under its molding; on its two ribs, on its two sides you shall make them; and they shall be for places for poles with which to bear it." << 5 >>
Exodus 30:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 30:4)
"W'a fè de bag an lò, w'a tache yo anba bòdi a sou de bò lòtèl la. Se nan bag sa yo w'a pase manch ki pou sèvi pou pote lòtèl la."
Exodus 30:4 in French (Francais) (Exode 30:4)
"Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d`or aux deux côtés; tu en mettras aux deux côtés, pour recevoir les barres qui serviront à le porter."
<< Verse 3 | Exodus 30 | Verse 5 >>
*New* Read Exodus 30:4 in Spanish, read Exodus 30:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- I would tell them that those things do not determine...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!