Exodus 22 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Exodus 22, Verse 25:
Exodus 22:25 in English""If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be to him as a creditor; neither shall you charge him interest." << 26 >>
Exodus 22:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Egzod 22:25)
"Si nou prete yonn nan frè parèy nou yo lajan, yonn nan pòv ki nan mitan nou yo, piga nou fè tankou moun k'ap bay ponya pou nou egzije l' peye enterè."
Exodus 22:25 in French (Francais) (Exode 22:25)
"Si tu prêtes de l`argent à mon peuple, au pauvre qui est avec toi, tu ne seras point à son égard comme un créancier, tu n`exigeras de lui point d`intérêt."
<< Verse 24 | Exodus 22 | Verse 26 >>
*New* Read Exodus 22:25 in Spanish, read Exodus 22:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen