1 Samyel 14 Vese 45 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Samyel 14, Vese 45:
Kreyol: 1 Samyel 14:45"Men pèp la di Sayil konsa: -Se Jonatan ki te genyen bèl batay sa a pou pèp Izrayèl la, li pa ka mouri. Mande Bondye padon! Nou fè sèman devan Seyè ki vivan an, nou p'ap kite yon grenn cheve nan tèt li tonbe, paske se avèk lasistans Bondye li fè sa l' fè jòdi a. Se konsa moun yo enpoze yo touye Jonatan. Li pa mouri." << 46 >>
English: 1 Samuel 14:45
"The people said to Saul, Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it: as The LORD lives, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he has worked with God this day. So the people rescued Jonathan, that he didn`t die."
Francais: 1 Samuel 14:45
"Le peuple dit à Saül: Quoi! Jonathan mourrait, lui qui a opéré cette grande délivrance en Israël! Loin de là! L`Éternel est vivant! il ne tombera pas à terre un cheveu de sa tête, car c`est avec Dieu qu`il a agi dans cette journée. Ainsi le peuple sauva Jonathan, et il ne mourut point."
<< Vese 44 | 1 Samyel 14 | Vese 46 >>
*Nouvo* Li 1 Samyel 14:45 an Espanyol, li 1 Samyel 14:45 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- New Haitian Christian Site
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- What version of the bible is considered..
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...