1 Samuel 30 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 30, Verset 22:
Francais: 1 Samuel 30:22"Tous les hommes méchants et vils parmi les gens qui étaient allés avec David prirent la parole et dirent: Puisqu`ils ne sont pas venus avec nous, nous ne leur donnerons rien du butin que nous avons sauvé, sinon à chacun sa femme et ses enfants; qu`ils les emmènent, et s`en aillent."<< 23 >>
Kreyol: 1 Samyel 30:22
"Men, pami mesye ki t' ale avèk David yo, te gen kèk malveyan ak vòryen ki t'ap di: -Mesye sa yo pa t' ale avèk nou. Nou p'ap ba yo anyen nan sa nou pran an. N'ap annik renmèt yo madanm yo ak pitit yo pou y' al fè wout yo."
English: 1 Samuel 30:22
"Then answered all the wicked men and base fellows, of those who went with David, and said, Because they didn`t go with us, we will not give them anything of the spoil that we have recovered, except to every man his wife and his children, that he may lead them away, and depart."
Nouveau: Lire 1 Samuel 30:22 en Espagnol, lire 1 Samuel 30:22 en Portugais .
<< Verset 21 | 1 Samuel 30 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- important truth 4 haitians
- Love this Haitian Creole Bible