1 Samuel 16 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Samuel 16, Verset 22:
Francais: 1 Samuel 16:22"Saül fit dire à Isaï: Je te prie de laisser David à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux."<< 23 >>
Kreyol: 1 Samyel 16:22
"Sayil voye di Izayi konsa: -Tanpri, kite David rete avè m'. Mwen renmen l' anpil."
English: 1 Samuel 16:22
"Saul sent to Jesse, saying, Please let David stand before me; for he has found favor in my sight."
Nouveau: Lire 1 Samuel 16:22 en Espagnol, lire 1 Samuel 16:22 en Portugais .
<< Verset 21 | 1 Samuel 16 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?