1 Samuel 18 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Samuel 18, Verse 6:
1 Samuel 18:6 in English"It happened as they came, when David returned from the slaughter of the Philistine, that the women came out of all the cities of Israel, singing and dancing, to meet king Saul, with tambourines, with joy, and with instruments of music." << 7 >>
1 Samuel 18:6 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Samyel 18:6)
"Sòlda yo t'ap tounen lakay yo. Lè sa a, David te fin touye sòlda Filisti a, li t'ap tounen lakay li tou. Yon bann medam soti nan tout lavil peyi Izrayèl la vin kontre wa Sayil. Yo t'ap chante, yo t'ap danse, yo t'ap jwe tanbouren, yo t'ap bat ògˆn, yo t'ap chante pou fè kè moun kontan."
1 Samuel 18:6 in French (Francais) (1 Samuel 18:6)
"Comme ils revenaient, lors du retour de David après qu`il eut tué le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d`Israël au-devant du roi Saül, en chantant et en dansant, au son des tambourins et des triangles, et en poussant des cris de joie."
<< Verse 5 | 1 Samuel 18 | Verse 7 >>
*New* Read 1 Samuel 18:6 in Spanish, read 1 Samuel 18:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Busco contacto
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Conservative Christian Websites
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?