Jozye 7 Vese 21 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jozye 7, Vese 21:

Kreyol: Jozye 7:21

"Nan bagay nou te pran apre batay la, mwen te wè yon bèl manto ki te soti lavil Babilòn, desan (200) pyès an ajan ki te peze wit liv antou, ak yon gwo moso lò ki te peze de liv. Mwen te sitèlman anvi yo, mwen pran yo. Mwen fouye yon twou nan mitan tant kote m' rete a, mwen antere yo ladan l', avèk pyès ajan yo anba nèt." <<   22 >>

 

English: Joshua 7:21

"when I saw among the spoil a goodly Babylonian mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it."

 

Francais: Josue 7:21

"J`ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear, deux cent sicles d`argent, et un lingot d`or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l`argent est dessous."

<< Vese 20   |   Jozye 7   |   Vese 22 >>

*Nouvo* Li Jozye 7:21 an Espanyol, li Jozye 7:21 an Pòtigè.