Jozye 7 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jozye 7, Vese 21:
Kreyol: Jozye 7:21"Nan bagay nou te pran apre batay la, mwen te wè yon bèl manto ki te soti lavil Babilòn, desan (200) pyès an ajan ki te peze wit liv antou, ak yon gwo moso lò ki te peze de liv. Mwen te sitèlman anvi yo, mwen pran yo. Mwen fouye yon twou nan mitan tant kote m' rete a, mwen antere yo ladan l', avèk pyès ajan yo anba nèt." << 22 >>
English: Joshua 7:21
"when I saw among the spoil a goodly Babylonian mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it."
Francais: Josue 7:21
"J`ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear, deux cent sicles d`argent, et un lingot d`or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l`argent est dessous."
<< Vese 20 | Jozye 7 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li Jozye 7:21 an Espanyol, li Jozye 7:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- important truth 4 haitians
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...