Josue 8 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Josue 8, Verset 19:
Francais: Josue 8:19"Aussitôt qu`il eut étendu sa main, les hommes en embuscade sortirent précipitamment du lieu où ils étaient; ils pénétrèrent dans la ville, la prirent, et se hâtèrent d`y mettre le feu."<< 20 >>
Kreyol: Jozye 8:19
"Leve li leve men l', mesye ki te anbiske kò yo soti byen vit nan kachèt yo a, yo kouri antre nan lavil la, yo pran lavil la pou yo. Lamenm yo mete dife ladan l'."
English: Joshua 8:19
"The ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand, and entered into the city, and took it; and they hurried and set the city on fire."
Nouveau: Lire Josue 8:19 en Espagnol, lire Josue 8:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Josue 8 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Earthquake in Haiti