Josue 7 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Josue 7, Verset 14:
Francais: Josue 7:14"Vous vous approcherez le matin selon vos tribus; et la tribu que désignera l`Éternel s`approchera par famille, et la famille que désignera l`Éternel s`approchera par maisons, et la maison que désignera l`Éternel s`approchera par hommes."<< 15 >>
Kreyol: Jozye 7:14
"Se konsa, denmen maten, nou tout n'ap vini, branch fanmi pa branch fanmi. Branch fanmi Seyè a va denonse a va pwoche fanmi pa fanmi. Nan fanmi Seyè a va denonse a, chèf fanmi yo va pwoche yonn apre lòt avèk moun pa yo. Chèf fanmi Seyè a va denonse a va fè moun pa l' yo pwoche grenn pa grenn."
English: Joshua 7:14
"In the morning therefore you shall be brought near by your tribes: and it shall be, that the tribe which The LORD takes shall come near by families; and the family which The LORD shall take shall come near by households; and the household which The LORD shall take shall come near man by man."
Nouveau: Lire Josue 7:14 en Espagnol, lire Josue 7:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Josue 7 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Love this Haitian Creole Bible
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit