Josue 11 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Josue 11, Verset 23:
Francais: Josue 11:23"Josué s`empara donc de tout le pays, selon tout ce que l`Éternel avait dit à Moïse. Et Josué le donna en héritage à Israël, à chacun sa portion, d`après leurs tribus. Puis, le pays fut en repos et sans guerre."<<
Kreyol: Jozye 11:23
"Jozye te pran tout peyi a, jan Seyè a te di Moyiz la, epi li bay pèp Izrayèl la li pou li rele l' pa l'. Li separe l', li bay chak branch fanmi pòsyon pa yo. Apre tout batay sa yo, peyi a t'ap viv nan lapè, pa t' gen goumen ankò."
English: Joshua 11:23
"So Joshua took the whole land, according to all that The LORD spoke to Moses; and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. The land had rest from war."
Nouveau: Lire Josue 11:23 en Espagnol, lire Josue 11:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Josue 11 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...