Levitique 13 Verset 46 - La Bible en Francais
la Bible dit: Levitique 13, Verset 46:
Francais: Levitique 13:46"Aussi longtemps qu`il aura la plaie, il sera impur: il est impur. Il habitera seul; sa demeure sera hors du camp."<< 47 >>
Kreyol: Levitik 13:46
"Pandan tout tan maladi a va sou li, li p'ap nan kondisyon pou fè sèvis Bondye. Se yon moun ki gen move maladi po li ye. L'a rete yon kote pou kont li, nan yon kay andeyò limit kote moun rete."
English: Leviticus 13:46
"All the days in which the plague is in him he shall be unclean; he is unclean: he shall dwell alone; outside of the camp shall his dwelling be."
Nouveau: Lire Levitique 13:46 en Espagnol, lire Levitique 13:46 en Portugais .
<< Verset 45 | Levitique 13 | Verset 47 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman