Leviticus 23 Verse 31 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 23, Verse 31:
Leviticus 23:31 in English"You shall do no manner of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings." << 32 >>
Leviticus 23:31 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 23:31)
"Nou pa pou fè anyen jou sa a. Sa se regleman pou nou swiv tout tan, de pitit an pitit, kote nou pase."
Leviticus 23:31 in French (Francais) (Levitique 23:31)
"Vous ne ferez aucun ouvrage. C`est une loi perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous habiterez."
<< Verse 30 | Leviticus 23 | Verse 32 >>
*New* Read Leviticus 23:31 in Spanish, read Leviticus 23:31 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Conservative Christian Websites
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...