Leviticus 23 Verse 28 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Leviticus 23, Verse 28:
Leviticus 23:28 in English"You shall do no manner of work in that same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before The LORD your God." << 29 >>
Leviticus 23:28 in Haitian Creole (Kreyol) (Levitik 23:28)
"Jou sa a, nou p'ap travay menm, paske se gran jou padon an, jou pou nou fè sèvis pou Seyè a, Bondye nou an, pou nou mande l' fè nou gras."
Leviticus 23:28 in French (Francais) (Levitique 23:28)
"Vous ne ferez aucun ouvrage ce jour-là, car c`est le jour des expiations, où doit être faite pour vous l`expiation devant l`Éternel, votre Dieu."
<< Verse 27 | Leviticus 23 | Verse 29 >>
*New* Read Leviticus 23:28 in Spanish, read Leviticus 23:28 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The mission with which we have been working is Good...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Earthquake in Haiti
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe