Resansman 19 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Resansman 19, Vese 13:

Kreyol: Resansman 19:13

"Depi yon moun manyen kadav yon moun mouri, si li pa fè sèvis pou mande Bondye gras, piga li pwoche bò Tant Randevou a pou li pa derespekte tant lan. Si li fè sa, se pou yo touye l'. Se pou yo konsidere moun sa a tankou yon moun ki pa fè pati pèp Bondye a, paske yo pa t' voye dlo pou mete nan bon kondisyon an sou li, li pa nan kondisyon pou l' sèvi Bondye. Toutotan yo pa fè sèvis la pou li, l'ap rete nan kondisyon sa a." <<   14 >>

 

English: Numbers 19:13

"Whoever touches a dead person, the body of a man who has died, and doesn`t purifies himself, defiles the tent of The LORD; and that soul shall be cut off from Israel: because the water for impurity was not sprinkled on him, he shall be unclean; his uncleanness is yet on him."

 

Francais: Nombres 19:13

"Celui qui touchera un mort, le corps d`un homme qui sera mort, et qui ne se purifiera pas, souille le tabernacle de l`Éternel; celui-là sera retranché d`Israël. Comme l`eau de purification n`a pas été répandue sur lui, il est impur, et son impureté est encore sur lui."

<< Vese 12   |   Resansman 19   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Resansman 19:13 an Espanyol, li Resansman 19:13 an Pòtigè.