Nombres 19 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Nombres 19, Verset 17:
Francais: Nombres 19:17"On prendra, pour celui qui est impur, de la cendre de la victime expiatoire qui a été brûlée, et on mettra dessus de l`eau vive dans un vase."<< 18 >>
Kreyol: Resansman 19:17
"Si yon moun ta rive nan kondisyon sa a konsa, y'a pran ti gout nan sann gazèl yo te boule pou wete peche a, y'a mete l' nan yon veso, epi y'a vide ti gout dlo dous sou li."
English: Numbers 19:17
"For the unclean they shall take of the ashes of the burning of the sin-offering; and running water shall be put thereto in a vessel:"
Nouveau: Lire Nombres 19:17 en Espagnol, lire Nombres 19:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Nombres 19 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Busco contacto
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- What are the different versions of the Haitian bible...