Jenez 23 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jenez 23, Vese 13:

Kreyol: Jenez 23:13

"Li pale ak Efwon pou tout moun ka tande. Li di l': -Koute sa m'ap di ou: M'ap achte tout jaden an nan men ou pou pri li vo. Tanpri, asepte lajan m'ap ba ou pou li a. Se lè sa a m'a antere madanm mwen ladan l'." <<   14 >>

 

English: Genesis 23:13

"He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, "But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.""

 

Francais: Genese 23:13

"Et il parla ainsi à Éphron, en présence du peuple du pays: Écoute-moi, je te prie! Je donne le prix du champ: accepte-le de moi; et j`y enterrerai mon mort."

<< Vese 12   |   Jenez 23   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Jenez 23:13 an Espanyol, li Jenez 23:13 an Pòtigè.