Genese 9 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 9, Verset 23:
Francais: Genese 9:23"Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père."<< 24 >>
Kreyol: Jenez 9:23
"Men, Sèm ak Jafè pran yon gwo rad, yo chak pran yon bout, yo pase l' dèyè do yo, yo kenbe l' anwo zepòl yo. Yo mache pa do, yo antre, yo kouvri papa yo san yo pa janm vire tèt yo gade dèyè. Konsa yo pa wè papa yo toutouni."
English: Genesis 9:23
"Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn`t see their father`s nakedness."
Nouveau: Lire Genese 9:23 en Espagnol, lire Genese 9:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Genese 9 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti