Genese 49 Verset 25 - La Bible en Francais
la Bible dit: Genese 49, Verset 25:
Francais: Genese 49:25"C`est l`oeuvre du Dieu de ton père, qui t`aidera; C`est l`oeuvre du Tout puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel."<< 26 >>
Kreyol: Jenez 49:25
"Sa soti nan Bondye papa ou la k'ap ede ou, nan Bondye ki gen tout pouvwa a k'ap beni ou avèk benediksyon lapli ki soti anwo nan syèl la, avèk benediksyon sous dlo k'ap soti anba tè a, avèk benediksyon ki soti nan tete ak nan vant manman."
English: Genesis 49:25
"Even by the God of your father, who will help you, By the Almighty, who will bless you, With blessings of heaven above, Blessings of the deep that couches beneath, Blessings of the breasts, and of the womb."
Nouveau: Lire Genese 49:25 en Espagnol, lire Genese 49:25 en Portugais .
<< Verset 24 | Genese 49 | Verset 26 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- I would tell them that those things do not determine...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa