Genesis 49 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 49, Verse 10:
Genesis 49:10 in English"The scepter will not depart from Judah, Nor the ruler`s staff from between his feet, Until Shiloh comes. To him will the obedience of the peoples be." << 11 >>
Genesis 49:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 49:10)
"Yo p'ap ka wete kòmandman an nan men Jida. Non. Baton kòmandman an p'ap soti nan mitan janm li, jouk tan moun tout pèp sou latè pral obeyi a va vini."
Genesis 49:10 in French (Francais) (Genese 49:10)
"Le sceptre ne s`éloignera point de Juda, Ni le bâton souverain d`entre ses pieds, Jusqu`à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent."
<< Verse 9 | Genesis 49 | Verse 11 >>
*New* Read Genesis 49:10 in Spanish, read Genesis 49:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...