Genesis 44 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 44, Verse 20:
Genesis 44:20 in English"We said to my lord, `We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother; and his father loves him.`" << 21 >>
Genesis 44:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 44:20)
"Nou te reponn ou: Wi, nou gen yon papa ki fin vye granmoun ak yon ti frè, pitit papa nou te fè nan vyeyès li. Ti bway la te gen yon lòt frè menm manman avè l'. Men, li mouri. Nan de pitit manman l' yo, se li menm ase ki rete. Lèfini papa nou renmen l' anpil."
Genesis 44:20 in French (Francais) (Genese 44:20)
"Nous avons répondu: Nous avons un vieux père, et un jeune frère, enfant de sa vieillesse; cet enfant avait un frère qui est mort, et qui était de la même mère; il reste seul, et son père l`aime."
<< Verse 19 | Genesis 44 | Verse 21 >>
*New* Read Genesis 44:20 in Spanish, read Genesis 44:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Love this Haitian Creole Bible
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- haitians want creole bibles
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit