Genesis 42 Verse 25 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 42, Verse 25:
Genesis 42:25 in English"Then Joseph commanded to fill their vessels with grain, and to restore every man`s money into his sack, and to give them provisions for the way. Thus was it done to them." << 26 >>
Genesis 42:25 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 42:25)
"Jozèf te bay lòd pou yo te plen sak yo avèk ble, pou yo te mete lajan yo chak nan sak yo ankò, lèfini pou yo ba yo manje pou yo manje sou wout la. Se sa yo te fè vre."
Genesis 42:25 in French (Francais) (Genese 42:25)
"Joseph ordonna qu`on remplît de blé leurs sacs, qu`on remît l`argent de chacun dans son sac, et qu`on leur donnât des provisions pour la route. Et l`on fit ainsi."
<< Verse 24 | Genesis 42 | Verse 26 >>
*New* Read Genesis 42:25 in Spanish, read Genesis 42:25 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Conservative Christian Websites
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou