Genesis 37 Verse 34 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 37, Verse 34:
Genesis 37:34 in English"Jacob tore his clothes, and put sackcloth on his loins, and mourned for his son many days." << 35 >>
Genesis 37:34 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 37:34)
"Sa ou tande a, yon sèl lapenn pran Jakòb, li chire rad ki te sou li, li mare yon tanga sak nan ren li. Li pase kèk tan ap kriye pou pitit gason l' lan."
Genesis 37:34 in French (Francais) (Genese 37:34)
"Et il déchira ses vêtements, il mit un sac sur ses reins, et il porta longtemps le deuil de son fils."
<< Verse 33 | Genesis 37 | Verse 35 >>
*New* Read Genesis 37:34 in Spanish, read Genesis 37:34 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Earthquake in Haiti
- Love this Haitian Creole Bible
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- important truth 4 haitians
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday