Genesis 32 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 32, Verse 30:
Genesis 32:30 in English"Jacob called the name of the place Peniel: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved."" << 31 >>
Genesis 32:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 32:30)
"Jakòb di konsa: -Mwen wè Bondye, mwen pa mouri. Se konsa, li rele kote l' te ye a Penyèl."
Genesis 32:30 in French (Francais) (Genese 32:30)
"Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j`ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée."
<< Verse 29 | Genesis 32 | Verse 31 >>
*New* Read Genesis 32:30 in Spanish, read Genesis 32:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Love this Haitian Creole Bible
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings