Genesis 30 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 30, Verse 6:
Genesis 30:6 in English"Rachel said, "God has judged me, and has also heard my voice, and has given me a son." Therefore called she his name Dan." << 7 >>
Genesis 30:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 30:6)
"Lè sa a, Rachèl di: -Seyè a rann mwen jistis. Li tande vwa mwen. Li ban m' yon gason. Se poutèt sa Rachèl te rele pitit la Dann."
Genesis 30:6 in French (Francais) (Genese 30:6)
"Rachel dit: Dieu m`a rendu justice, il a entendu ma voix, et il m`a donné un fils. C`est pourquoi elle l`appela du nom de Dan."
<< Verse 5 | Genesis 30 | Verse 7 >>
*New* Read Genesis 30:6 in Spanish, read Genesis 30:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Without sanctification no one will see God.
- Earthquake in Haiti
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou