Genesis 26 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 26, Verse 17:
Genesis 26:17 in English"Isaac departed from there, encamped in the valley of Gerar, and lived there." << 18 >>
Genesis 26:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 26:17)
"Se konsa Izarak pati kite kote l' te ye a, li ale nan Fon Gera a. Se la li moute kay li pou l' rete."
Genesis 26:17 in French (Francais) (Genese 26:17)
"Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s`établit."
<< Verse 16 | Genesis 26 | Verse 18 >>
*New* Read Genesis 26:17 in Spanish, read Genesis 26:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...