Genesis 24 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 24, Verse 8:
Genesis 24:8 in English"If the woman isn`t willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."" << 9 >>
Genesis 24:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 24:8)
"Si madanm lan pa vle vin avè ou, w'a konnen ou kit ak sèman ou te fè m' lan. Sèlman, nenpòt jan, pa mennen pitit gason m' lan laba a."
Genesis 24:8 in French (Francais) (Genese 24:8)
"Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n`y mèneras pas mon fils."
<< Verse 7 | Genesis 24 | Verse 9 >>
*New* Read Genesis 24:8 in Spanish, read Genesis 24:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Conservative Christian Websites