Genesis 24 Verse 67 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 24, Verse 67:
Genesis 24:67 in English"Isaac brought her into his mother Sarah`s tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother`s death." <<
Genesis 24:67 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 24:67)
"Izarak mennen Rebeka lakay li, kay ki te pou Sara, manman l' lan. Li pran l' pou madanm li. Izarak te renmen Rebeka. Se konsa li te jwenn konsolasyon, apre li te fin pèdi manman l' lan."
Genesis 24:67 in French (Francais) (Genese 24:67)
"Isaac conduisit Rebecca dans la tente de Sara, sa mère; il prit Rebecca, qui devint sa femme, et il l`aima. Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère."
*New* Read Genesis 24:67 in Spanish, read Genesis 24:67 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Busco contacto
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen