Genesis 24 Verse 45 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 24, Verse 45:
Genesis 24:45 in English"Before I had done speaking in my heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, `Please let me drink.`" << 46 >>
Genesis 24:45 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 24:45)
"Mwen pa t' menm fin di pawòl sa yo nan kè m', lè m' wè Rebeka rive ak krich li sou zepòl li. Li desann nan sous la, li pran dlo epi mwen di l': Tanpri, ban m' ti gout dlo pou m' bwè."
Genesis 24:45 in French (Francais) (Genese 24:45)
"Avant que j`eusse fini de parler en mon coeur, voici, Rebecca est sortie, sa cruche sur l`épaule; elle est descendue à la source, et a puisé. Je lui ai dit: Donne-moi à boire, je te prie."
<< Verse 44 | Genesis 24 | Verse 46 >>
*New* Read Genesis 24:45 in Spanish, read Genesis 24:45 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.