Genesis 2 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 2, Verse 18:
Genesis 2:18 in English"The LORD God said, "It is not good that the man should be alone; I will make him a helper suitable for him."" << 19 >>
Genesis 2:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 2:18)
"Seyè a, Bondye a, di ankò. Sa pa bon pou nonm lan rete pou kont li. M'ap fè yon lòt moun sanble avè l' pou ede l'."
Genesis 2:18 in French (Francais) (Genese 2:18)
"L`Éternel Dieu dit: Il n`est pas bon que l`homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui."
<< Verse 17 | Genesis 2 | Verse 19 >>
*New* Read Genesis 2:18 in Spanish, read Genesis 2:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- I would tell them that those things do not determine...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Without sanctification no one will see God.
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.