Genesis 15 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Genesis 15, Verse 18:
Genesis 15:18 in English"In that day The LORD made a covenant with Abram, saying, "To your seed have I given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:" << 19 >>
Genesis 15:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Jenez 15:18)
"Se jou sa a Seyè a te pase kontra avèk Abram. Li di l' konsa M'ap bay pitit pitit ou yo tout peyi sa a, depi larivyè Lejip, rive jouk larivyè Lefrat la."
Genesis 15:18 in French (Francais) (Genese 15:18)
"En ce jour-là, l`Éternel fit alliance avec Abram, et dit: Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d`Égypte jusqu`au grand fleuve, au fleuve d`Euphrate,"
<< Verse 17 | Genesis 15 | Verse 19 >>
*New* Read Genesis 15:18 in Spanish, read Genesis 15:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen